Bel Dragon Theodotio 1:11 καὶ εἶπαν οἰ ἱερεῖς τοῦ Βήλ Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀποτρέχομεν ἔξω σὺ δέ βασιλεῦ παράθες τὰ βρώματα καὶ τὸν οἶνον κεράσας θές καὶ ἀπόκλεισον τὴν θύραν καὶ σφράγισον τῷ δακτυλίῳ σου
kai eipan oi hiereis tou Bel Idou hemeis apotrechomen exo sy de basileu parathes ta bromata kai ton oinon kerasas thes kai apokleison ten thyran kai sphragison toi daktylioi souBel Dragon Theodotio 1 11
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπαν
eipan pot calling the kettle black-an/eip-an/an-eip/pot calling the kettle black/ΕἾΠΑΝ/ pot calling the kettle black-ipan/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipan/eip-ipan/ipan-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΑΝ/ΕΙΠΑΝ/ ? οἰ
hoi ? ἱερεῖς
hiereis priestess-s/hierei-s/s-hierei/priestess/ἹΕΡΕῖΣ/ priestess-hiereis/prêtresse-hiereis/hierei-hiereis/hiereis-hierei/priestess/prêtresse/ἹΕΡΕῖΣ/ΙΕΡΕιΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Βήλ
Bel beryllium-Bel/berillium-Bel/Be-Bel/Bel-Be/beryllium/berillium/berilyòm/beriliu/berillium/berilioa/berili/berilijum/beirilliam/berilio/béryllium/Beryllium/beryllium/בריליום/berüllium/berilio/ΒΉΛ/ ? Ἰδοὺ
idou behold lo see/behold lo see/ἸΔΟῪ/ hic Rhodus, hic salta-y/ido-y/y-ido/hic Rhodus, hic salta/ἸΔΟῪ/ΙΔΟΥ/ ? ἡμεῖς
hemeis us we ourselves/us we ourselves/ἩΜΕῖΣ/ email-s/hemei-s/s-hemei/email/ἩΜΕῖΣ/ΗΜΕιΣ/ ? ἀποτρέχομεν
apotrechomen X here after ago at because of be-trechomen/apo-trechomen//X here after ago at because of be/ἈΠΟΤΡΈΧΟΜΕΝ/ avert-chomen/deter-chomen/apotre-chomen/chomen-apotre/avert/deter/prevent/ward off/dissuade/restrain/aversive/deterrent/deterrence/ἈΠΟΤΡΈΧΟΜΕΝ/ΑΠΟΤΡΕΧΟΜΕΝ/ ? ἔξω
exo away forth with out ward of s/away forth with out ward of s/ἜΞΩ/ semester-exo/term-exo/ex-exo/exo-ex/semester/term/semestre/Semester/Halbjahr/semestre/semestre/szemeszter/félév/semestr/semestre/termin/semestriel/Sextans/an Seisamhán/Sextant/ἜΞΩ/ΕΞΩ/ ? σὺ
sy ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? βασιλεῦ
basileu Basil-y/reign-y/basile-y/y-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῦ/ kingdom-basileu/vương quốc-basileu/basile-basileu/basileu-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΕῦ/ΒΑΣΙΛΕυ/ ? παράθες
parathes above against among at before by-thes/para-thes//above against among at before by/ΠΑΡΆΘΕΣ/ cite-s/citation-s/parathe-s/s-parathe/cite/citation/citation/quotation/juxtaposition/ΠΑΡΆΘΕΣ/ΠΑΡΑΘΕΣ/ ? τὰ
ta ? βρώματα
bromata meat victuals-ta/broma-ta//meat victuals/ΒΡΏΜΑΤΑ/ edible-re-/edible-mata/bro-mata/mata-bro/edible/ΒΡΏΜΑΤΑ/ΒΡΩΜΑΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? οἶνον
oinon wine-n/eno--n/oino-n/n-oino/wine/eno-/wine/oeno-/vinous/spirit/alcohol/alcohol/vintner/enophile/publican/eonophile/enophilic/alcoholic/cupbearer/sommelier/ΟἾΝΟΝ/ alcohol-oinon/alcool-oinon/oino-oinon/oinon-oino/alcohol/alcool/Alkohol/alcohol/alkohol/wine/vin/Wein/vin/vino/wino/publican/vintner/cupbearer/sommelier/œnologie/ΟἾΝΟΝ/ΟΙΝΟΝ/ ? κεράσας
kerasas horn-as/keras-as//horn/ΚΕΡΆΣΑΣ/ horn-as/treat-as/keras-as/as-keras/horn/treat/horned/cherry/cerasus/cerasum/cherry tree/all hat and no cattle/all mouth and (no) trousers/ΚΕΡΆΣΑΣ/ΚΕΡΑΣΑΣ/ ? θές
Thes Thetis-Thes/Thetis-Thes/The-Thes/Thes-The/Thetis/Thetis/Thetis/Thetis/Tetis/Teti/Thetis/Tetyda/Tetis/Tetis/will/volonté/voință/uncle/oncle/Onkel/ΘῈΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπόκλεισον
apokleison X here after ago at because of be-kleison/apo-kleison//X here after ago at because of be/ἈΠΌΚΛΕΙΣΟΝ/ stranded-on/marooned-on/apokleis-on/on-apokleis/stranded/marooned/blockade/exclusive/exclusion/exclusively/elimination/exclusivity/exclusiveness/ἈΠΌΚΛΕΙΣΟΝ/ΑΠΟΚΛΕΙΣΟΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? θύραν
thyran door gate-n/thyra-n//door gate/ΘΎΡΑΝ/ door-n/gate-n/thyra-n/n-thyra/door/gate/port/inauguration/ΘΎΡΑΝ/ΘΥΡΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? σφράγισον
sphragison seal-on/sphragis-on//seal/ΣΦΡΆΓΙΣΟΝ/ sealing-on/filling-on/sphragis-on/on-sphragis/sealing/filling/ΣΦΡΆΓΙΣΟΝ/ΣΦΡΑΓΙΣΟΝ/ ? τῷ
toi ? δακτυλίῳ
daktylioi ring-oi/annular-oi/daktyli-oi/oi-daktyli/ring/annular/ΔΑΚΤΥΛΊῼ/ ring-daktylioi/anneau-daktylioi/daktyli-daktylioi/daktylioi-daktyli/ring/anneau/anillo/anilla/annular/annulaire/ΔΑΚΤΥΛΊῼ/ΔΑΚΤΥΛΙΩ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame